Главная » 2012 » Июль » 04

Ли Любовь Васильевна

  "САДОВАЯ РАДУГА"

"Ярко светит радуга, а с земли очарованно смотрят тысячи людей" - перевод названия цветов радуги с тюркского языка.  У каждого человека есть свой любимый цвет или цвета радуги. Известно, что цветовое предпочтение изменяется под влиянием жизненного опыта, эмоционального состояния, моды, традиций...Сегодня, например, в садовом дизайне в моде монохромная гамма "сад в саде" - это когда формируется отдельный участок в любимом цвете, и называется он "белый сад", "красный сад", "желтый сад" или "голубой сад", сочетая оттенки и полутона только определенного цвета. Подобрать растения одного цвета в такие сады сегодня несложно, главное - создать компанию, чтобы цветы и растения дружили, радовали глаз и не стали инородным элементом в нашем любимом саду!..  И, при желании, у нас целый день будет ... Читать дальше »

Прикрепления: Картинка 1
Просмотров: 186 | Добавил: sistema-dnv | Дата: 04.07.2012 | Комментарии (0)

Ли Любовь Васильевна

Библиотеки, как и музеи, действительно, "бюрократы от культуры" переводят в разряд избы-читальни -  тут тебе  и песни, и музыка, и библио-ночь!  А все равно пусто! Почему? Кто виноват?

А может быть не надо "перевертышей"? Мы читаем, только книги стали другими, и чтение второпях! Посмотрите на бум "читалок" -  молодежь сегодня опять стремится к чтению!  Нельзя забывать, что библиотека и не может быть, как муравейник, здесь важна атмосфера для сосредоточенности на мысли!

Создайте современную информационную базу в библиотеке, поставьте на полки великолепные издания, редкие книги, новые и кра ... Читать дальше »

Просмотров: 163 | Добавил: sistema-dnv | Дата: 04.07.2012 | Комментарии (0)